close

豎琴-蘇聯同路人小說選



博客來

博客來

嗨!

您正在找 豎琴-蘇聯同路人小說選 這本書嗎?

這本 豎琴-蘇聯同路人小說選 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 豎琴-蘇聯同路人小說選 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 豎琴-蘇聯同路人小說選 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務博客來,真的很方便!

底下是 豎琴-蘇聯同路人小說選 的內容簡介



內容簡介俄國的文學,從沙皇尼古拉斯二世時候以來,就是「為人生」的,無論它的主意是在探究,或在解決,或者墮入神祕,淪于頹唐,而其主流還是一個:為人生。當十月革命後,在國內戰爭和列強封鎖中的文苑,是只見萎謝和荒涼了。有才能的革命者,還在血戰的旋渦中,文壇幾乎全被較為閑散的「同路人」所獨占。這時的最重要的樞紐,是一個文學團體「綏拉比翁的兄弟們」(Serapions-br?er)。加盟者大抵是年青的文人,那立場是在一切立場的否定。「從黨人的觀點看起來,我是沒有宗旨的人物。……我既不是共產主義者,也不是社會革命黨員,也不是帝制主義者。我只是一個俄國人,而且對于政治,是沒有操持的。……但我愛農民的俄國」。但在那時,這一個文學團體的出現,卻確是一種驚異,不久就幾乎席捲了蘇聯的文壇。這樣的非蘇維埃的文學的勃興,是很足以令人奇怪的。托羅茨基也是支持者之一,稱之為「同路人」。「同路人」者,謂因革命中所含有的英雄主義而接受革命,一同前行,但並無徹底為革命的信念,僅是一時同道的伴侶罷了。作者簡介著者:札彌亞丁、雅各武萊夫、理定等十二人基本上,本書就魯迅所編譯之《豎琴》為本,加入魯迅翻譯的有關蘇聯「同路人」的文章,略加整理,合為一集,借以觀魯迅眼中的「同路人」概況。本書選譯蘇聯「同路人」作家札彌亞丁、淑雪兼珂、倫支、斐定、雅各武萊夫、理定、左祝黎、拉甫列涅夫、英培爾、凱泰耶夫、畢力涅克、綏甫林娜等十二人的作品,〈後記〉中有魯迅所作的介紹,附錄並選錄魯迅所譯的相關作品。譯者:魯迅(1881-1936),原姓周,以周樹人聞名,自《狂人日記》起始用魯迅為筆名。魯迅創造了幾位耳熟能詳的人物,如阿Q、孔乙己,在「熱風」之下「吶喊」「彷徨」於「朝花夕拾」,又「三閑」「二心」「南腔北調」,「准風月談」「花邊文學」,「且介亭」中「集外集」《中國小說史略》、《漢文學史綱要》「兩地書」。魯迅為新文學運動健將,終生創作不斷。一般人較少接觸其譯文,特介紹其譯作,以為讀者鑑賞。

  • 譯者: 魯迅等/譯
  • 出版社:慧明

    新功能介紹
  • 出版日期:2002/04/30
  • 語言:繁體中文


商品網址: 豎琴-蘇聯同路人小博客來網路書局說選

博客來





博客來

#NEWS_CONTENT_2#

商品網址: 豎琴-蘇聯同路人小說選

博客來





2018-06-30 13:34

〔即時新聞/綜合報導〕最新調查指出,今年全球併購案創新高,其中,外媒看好日本市場,指出其上半年併購案金額成長3倍,達2324億美元(約新台幣7.08兆元),為亞洲地區規模之最。

據《路透》報導,日本企業併購交易金額增長,其中,日本武田藥品工業(Takeda)今年5月以620億美元(約新台幣1.8兆元)收購英國藥企夏爾(Shire),創下日本有史以來最大海外收購案。而由軟銀(Softbank)領導的投資聯盟日前更以77億美元(約新台幣2345.56億元)收購優步(Uber)的部份股權。

此外,以往日本併購交易多由本地銀行或其他大型外資銀行主導,而因為日本上半年併購交易案激增,促使摩根大通(JPMorgan Chase)和瑞士信貸(Credit Suisse)等國外銀行擴大日本業務。

2018上半年全球併購案金額已達到2.5兆美元(約新台幣76.27兆元),較去年同期成長64%,也是自1980年以來同期最高。



博客來 博客來網路書店
C820FA667E78CC0F
arrow
arrow

    jzd13lx91z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()